| 「平安夜,聖善夜,萬暗中,光華射,照著聖母也照著聖嬰,多少慈祥也多少天真,靜享天賜安眠,青享天賜安眠。」這一首耳熟能詳、膾炙人口的聖誕名曲,出自奧國阿二卑斯山的一個小村莊提羅。 1818年聖誕節的前夕,村裡的牧師約瑟.梅爾望著教堂裡破舊的風琴而煩,因為幾個鍵盤都已經彈不出聲音來了,他不知該如何迎接即將來臨的聖誕節聚會,在訪村人的歸途中,爾牧師經過村郊的小山坡,當他從一上俯視幽靜的小村,幾盞燈光點綴著幽暗的黑夜,在皚皚雪地裡更顯得寂靜。眼前的世界使他德彿重回2001年前耶穌在伯利恆誕生的夜晚,那般地祥和與寧靜,充滿非神聖與平安,此時突然靈光一閃,他急忙飛奔回家,把蘊藏在腦海中的詩景寫成了「平安夜」的歌詞。翌日早晨,梅爾牧師去找好友佛蘭茲.古魯伯,把詩交給他。古魯伯是一位琴師,當朗頌這首詩時,也產生彷彿置身於耶穌降生的夜晚一般,因此他興地立即做了一支曲子來配詞。他們兩人開始快樂地練唱,準備晚上聖誕聚會時可以表演。在平安夜的晚上, 全村的男女老少,都聚集在小教堂裡,聚會中爾牧師高唱了這首新曲子,當晚雖然沒有風琴的伴奏,但是簡單美妙的詞句和棌和的旋律卻感動了所有在場的聽眾,而流傳至今。
----------------------------------------------------------------------------------------
「平安夜,圣善夜,万暗中,光华射,照著圣母也照著圣婴,多少慈祥也多少天真,静享天赐安眠,青享天赐安眠。」这一首耳熟能详、膾炙人口的圣诞名曲,出自奥国阿二卑斯山的一个小村庄提罗。 1818年圣诞节的前夕,村裡的牧师约瑟.梅尔望著教堂裡破旧的风琴而烦,因為几个键盘都已经弹不出声音来了,他不知该如何迎接即将来临的圣诞节聚会,在访村人的归途中,尔牧师经过村郊的小山坡,当他从一上俯视幽静的小村,几盏灯光点缀著幽暗的黑夜,在皑皑雪地裡更显得寂静。眼前的世界使他德彿重回2001年前耶穌在伯利恒诞生的夜晚,那般地祥和与寧静,充满非神圣与平安,此时突然灵光一闪,他急忙飞奔回家,把蕴藏在脑海中的诗景写成了「平安夜」的歌词。翌日早晨,梅尔牧师去找好友佛兰兹.古鲁伯,把诗交给他。古鲁伯是一位琴师,当朗颂这首诗时,也產生彷彿置身於耶穌降生的夜晚一般,因此他兴地立即做了一支曲子来配词。他们两人开始快乐地练唱,準备晚上圣诞聚会时可以表演。在平安夜的晚上, 全村的男女老少,都聚集在小教堂裡,聚会中尔牧师高唱了这首新曲子,当晚虽然没有风琴的伴奏,但是简单美妙的词句和睬和的旋律却感动了所有在场的听眾,而流传至今。
|